lundi 16 novembre 2009

Não Mais

Entrei no blog outro dia e percebi q ele anda meio (mto) abandonado, então resolvi contar tdas as ovidades e postar coisas novas...



Que a Claire nos deixou vc já sabe, mas a novidade agora é que todas nós deixamos a turma, eu resolvi parar pq tenho prova trimestral, na verdade varias provas trimestrais, e não vou ter muito tempo pro francês, mas mesmo assim não vou abandonar vcs, até porque o blog ta meio abandonado... E sei que já disse isso, mas não custa reforçar, então....

Como hoje estreia Luas Nova, no cinema resolvi trazer pra vcs o trailes em francês, (deu um trabalhão pra achar), é com legenda em português

http://www.youtube.com/watch?v=SUL4qACNTjg

Agora vou contar aue eu fui na feira do livro, e como sempre voltei com um grande acervo para minha "biblioteca particular", entre eles O Conde de Monte Cristo, que já li em português agora comprei em francês, e além disso comprei um Asteix e Obelix....


Bisous


Marie

lundi 28 septembre 2009

Bom, esta é a história do Ali Babá, só que em francês:
Ali Baba nait en 600.A.I.C dans une petite bourgade quelque part en arabie.
Toute son enfance, il reste chel ses parents, des gens pauvres et honnetes.
À 20 ans, il part à l´aventure pour chercher fourtune.
Un beu jour, il tombe sur une band de voleurs.
Il monte vite dans un arbre ou il reste caché.
Une heur plus tard, d´autres voleur arrivent.
ils passent juste en dessous de lui sans le voir...
Le chef de la bande vient ouvrir un porte magique dans le rocher.
Tous les voleurs entrent dans la grotte avecleur butin.
Ils sortent le soir et partent avec leurs armes et leurs montures.
Ali Baba descend vite de son arbre.
Il va ouvrir la porte secrete.
Il entre à son tour dans la grotte.
Il s´empare du trésor des voleurs et...
...Retourne avec des sacs d´or et de diamants chez ses vieux parents.
Il mueurt à 110 ans, riche et comblé d´honneurs.

samedi 26 septembre 2009

Le Petit Chaperon Rouge

Todos vcs, já conhecem a história da "Chapeuzinho Vermelho" né?!?!

Poisé, agora com vcs a senhorita:

"Le Petit Chaperon Rouge"



Le Petit Chaperon Rouge est sorti en aportant un gâteu
Et a recontré un loup
le loup a coru,
Il est entré dans la maison
et il a mangé la grand-meré.
Quand le petit chaperon rouge est arrivéelle a rencontré le loupe habillé avec les vêtments de la grand-meré
Le loup a mangé le Petit Chaperon Rouge.
Un chasseur est entré et...
... Il a sauvé la grand-meré et le Petit Chaperon Rouge.


Bisous

Marie... e...
esse texto só foi traduzido para francês graças a Amanda e a prof Dani, só não a Claire pq ela nos deixou


:(

samedi 22 août 2009

Concert de Lokua Kanza à Porto Alegre

Lokua Kanza est un chanteur congolais. Pour connaître son histoire et ses chansons, accédez au http://www.lokua-kanza.com
Le concert à Porto Alegre aura lieu le 26 août 2009, à 20 heures, au théâtre du SESC (av. Alberto Bins, 665). Artistes, étudiants, +65 ans: R$7,00; public général: R$15,00.
PROFITEZ-EN!!!!!

dimanche 2 août 2009

Arte na França

Ontem fui ver a mostra "Arte na França 1860-1960: O Realismo". Está ótima! Apenas 1 kg de alimento para ver obras de artistas renomados (de vários países, inclusive o Brasil), superimportantes na história da arte. Não dá para perder essa oportunidade de ver de perto grandes obras de arte! A mostra vai até 30/08. O texto explicativo a seguir foi retirado do site do MARGS, onde está acontecendo a exposição:

"Arte na França 1860-1960: O Realismo traz mais de cem obras primas vindas da Coleção Berardo, de Lisboa; do Fonds National d´Art Contemporain, de Paris; do Musée de Années Trente, de Boulogne, França; Fondation Alberto et Annette Giacometti, França; do Museu Nacional de Belas Artes do Rio de Janeiro, do Museu de Arte de São Paulo e Museu Lasar Segall, além de obras de colecionadores particulares nacionais e internacionais.

O foco da exposição está no período em que o realismo se afirma na arte francesa e passa a influenciar o panorama cultural internacional, até o momento em que a arte feita nos EUA ascendeu ao primeiro posto. E traz obras de artistas franceses e estrangeiros que produziram na França ou que por lá passaram, como Dali, Vieira da Silva e Miró. Estão incluídos trabalhos dos diversos movimentos e escolas, abordados sob a perspectiva do Realismo - seus pontos de partida, suas versões e propostas."

No site do MARGS (http://www.margs.rs.gov.br/) dá para ver algumas fotos da exposição. Além disso, dá para ver o que mais está tendo no museu (por exemplo, a data das visitas guiadas em francês!). Uma última dica: na loja do MARGS, há souvenirs da mostra Arte na França...

samedi 1 août 2009

Ontem, no Globo Repórter, teve uma reportagem sobre a música francesa. Voilà le lien: http://colunas.jg.globo.com/nelsonmotta/2009/08/01/a-musica-francesa-e-seus-classicos/

mardi 28 juillet 2009

Ne nous quitte pas

Adorei a "campanha" para Claire continuar com a gente e resolvi aderir!
Claire, não nos deixe!!! Ne nous quitte pas!!!
Vocês conhecem a chanson "Ne me quitte pas"? É uma música francesa supertradicional e conhecida. Voilà le lien pour regarder la vidéo sur Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=kZSAkCdLzkg.

jeudi 16 juillet 2009

Dica de filme para ver nas férias (mas tem de ir logo, pois vai sair de cartaz em breve, provavelmente). Está passando no cinema Guion.
ENTRE OS MUROS DA ESCOLA

Após ganhar a Palma de Ouro no último Festival de Cannes, o prêmio máximo do cinema mundial,
o filme “Entre os Muros da Escola” concorreu ao Oscar de Melhor Filme estrangeiro como um dos favoritos. Elogiado em todas as latitudes, o filme de Laurent Cantet nos apresenta François e os demais amigos professores que se preparam para enfrentar mais um novo ano letivo. Tudo seria normal se a escola não estive em um bairro cheio de conflitos.
Os mestres têm boas intenções e desejo para oferecer uma boa educação aos seus alunos, mas por causa das diferenças culturais
- microcosmo da França contemporânea - esses jovens podem acabar com todo o entusiasmo. François quer surpreender os jovens ensinando o sentido da ética, mas eles não parecem dispostos a aceitar os métodos propostos.

mardi 14 juillet 2009

A Queda da Bastilha

Bonjur,
Adivinhem que dia é hoje, não adivinhou? Ta bem eu digo:
Hoje dia 14 de julho é o dia em que comemoramos o início da revolução francesa, aqui no Brasil pode ser chamada de ''A Tomada Bastilha" ou também "A Queda da Bastilha". Como hoje tivemos prova oral não sabiamos e não tinhamos nada planejado, mas nossa professora querida nos deu brigadeiro e um troço muito dificil para montar, era uma minhatura da Torre Eiffel, que no fim até que ficou legal.
Outra coisa, hoje foi aniver da professora Dani então parabéns prof.
Tchao
Bisous
Marie

jeudi 2 juillet 2009

Musicas Francesas

A música francesa teve um ínico na Idade Média, com os corais (cantos gregorianos) nas igrejas, como a Igreja de Notre Dame (Paris).
A música folclórica francesa não teve uma data precisa. Foi sendo cantada, principalmente, nas áreas rurais, no campo.
Tinha instrumentos como o órgão, bagpipes, entre outros.
A música francesa tem uma grande história, as músicas regionais foram sendo passadas de gerações em gerações, até se desenvolverem junto com os dialetos da regiões.
Já na Idade Contemporânea, a música já havia avançado, havia mudado desde a Idade Média.
Os cantores e cantoras mais conhecidos da música popular francesa, desde o ínicio da Idade Contemporânea foram Maurice Chevalier, Mistinguett, Édith Piaff, Gilbert Becaud, Claude Nougaro, Georges Brassens entre outros.
Todos esses são famosos tanto na própia França quanto no mundo todo.
São cantores que marcaram a música popular francesa, tão ídolos para os franceses quanto Caetano Veloso, Gilberto Gil, ou Os Mutantes são para nós.
Ou como Led Zeppelin, Black Sabbath, The Beatles, Janis Joplin(mas claro, esses são músicos mais contemporâneos, mas falando em nível idolátrico) são para o mundo.
Como me foi pedido(melhor, obrigado) vou falar um pouco sobre a cantora francesa, Yelle.
Julie Budet (17 Janeiro, 1983), mais conhecida como Yelle, é uma cantora francesa de electro/elelectropop.
Yelle tem um estilo, um visual bastante colorido, extravagante e extrovertido. Abusa das cores básicas(como amarelo, vermelho, azul e rosa shock) além de abusar também de acessórios.
A maioria de suas fotos são com poses divertidas e diferentes, quase sempre com o fundo branco ou tons claros, para que realcem suas coloridas roupas, suas poses e saltos e seu relusente corte de cabelo chanel, fazendo dela uma menina muito fofa.
Todo seu visual é influência, ou melhor, faz parte de sua música tão moderna. Com hits e batidas eletronicas, principalmente com a música, famosa em outros a países "je veux te voir" Yelle entra e se camufla com o ritmo e com a melodia.

Pour Claire

dimanche 28 juin 2009

Dicionario Parte 1(Completa)

Se você quer aprender algumas palavras em francês aí vão algumas palavras,as mais usadas:
Salut-Oi, ola
Bonjour-Bom dia
Bonsoir-Boa noite
Tchao-tchau
ça va ?-tudo bem?
ça va-tudo bem
et toi-e tu (só se diz entre intimos)
et vous-e você/ e vocês
et-e
toi-tu
vous-você/ vocês
Elle-elae
Atencion-atenção
il-ele
elles-elas
ils-eles
Oui-sim
Non-não
Pardon-desculpa
Prénom-Nome
Nom-sobrenome
Dit-diz
Âge-idade
Yeux-olhos
L'oreille-orelha
Pére-pai
Mére-mãe
Soeur-irmã

Tenho que ir, mas depois escrevo o resto
bisous
Adivinha quem?
Se não adivinhou aií vai a resposta
Marie.

samedi 27 juin 2009

Entrevista com Julie

Julie como você se chama?
"Julie é meu nome de mentirinha"
Tá bem, mas qual seu nome verdadeiro?
"Julie é meu nome de mentirinha"
Tá isso eu já entendi! Mas qual seu nome verdadeiro?
"Já disse que Julie é meu nome de mentirinha, e não digo nada além disso sem a presença do meu advogado!!!!"
Tudo bem, tudo bem não precissa ficar irritada. Bom voltando a nossa entrevista e mudando de assunto, qual sua cor preferida?:
"Azul, e verde como o titulo do blog Les Petites Vertes."
Que legal,conte-me, qual seu maior sonho?:
"Não te enteressa!!!!!"
Pode não interessar, mas aos nossos leitores sim. E aí vai ou não vai me respoder?
"Eu quero ser astronauta."
E quando você volta para a Ítalia?
"Volto dia 6 de Agosto, vou ficar 2 meses e vocês teram que me aguentar. huahsuhsuashuashuashuashaushaushuas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

Livros em francês...

Alguns livros de francês passados para português:
O Conde de Monte Cristo (eu que li)
O Pequeno Nicolau e Seus Amigos (minha amiga Lu leu)
Sofia a Desastrada (lido por minha amiga Julie)
As Meninas Exemplares (lido por idem ao anterior)
As Férias (idem aos dois últimos)
Os Miserávéis (idem)
O Corcunda de Notre-Dame (idem)
Asterix e Obelix (diferente dos seis últimos foi eu que li,é euzinha Marie).

Agora livros francês em francês:
Les orangers de Versailles (Julie leu)
Elle (Julie leu)
Le Chien Blu (Julie leu)
Asterix- Les Olympiades (Julie leu)
Bisous
Julie et Marie

Amie de France...

Dans le dérnier lundi est arrivée mon amie Julie (nom faux), elle est brésilienne, et sortie du Brésil pour voyager pour la France, Portugal e Italie. Julie est venuée pour visiter. Elle va publier quelques choses avec moi, j'espére que vous non s'emporte pas, et aussi pousse aimer.
Beijos,
Marie.

Traduzido do português por Julie.

Amiga da França...

Na última segunda-feira chegou minha amiga Julie(nome de mintirinha), ela é brasileira, e saiu daqui para viajar para a França, Portugal e Itália.Julie veio para visitar. Ela vai publicar algumas coisas comigo, espero que não se importem, e até gostem.
Bisous
Marie

vendredi 26 juin 2009

Quelques événements

Alguns eventos comemorativos do Ano da França no Brasil na próxima semana:
02/07: filme "Les quatre cents coups", às 16h, na Sala Redenção (UFRGS, Campus Centro); filme "Ascenseur pour l'échafaud", às 19h, na Sala Redenção
03/07: filme "Les quatre cents coups", às 16h, na Sala Redenção; filme "Zazie dans le métro", às 19h, na Sala Redenção.

dimanche 21 juin 2009

Ano da França no Brasil

O ano da França no Brasil é uma comemoração em agradecimento ao ano do Brasil na França, que aconteceu em 2005 lá. O Ministério da Cultura lançou na sexta-feira, dia 28 de março, o site do Ano da França no Brasil. Segundo o gerente de Intercâmbio e Projetos Especiais do MinC, Rodrigo Galletti, que disse:
“a ação tem como principal objetivo divulgar as regras das inscrições dos projetos e fornecer informações à sociedade sobre os eventos que acontecerão em 2009″.
O ano da frança foi acordado pelos presidentes da República do Brasil e da França. O Ano da França no Brasil está previsto para acontecer entre abril e novembro de 2009. A idéia é proporcionar à França a oportunidade de apresentar, nas diversas regiões brasileiras, as diferentes formas de sua cultura."
Fonte(s):
http://www.culturafrança.br/
Outro site que você pode entrar pra saber mais é o
http://www.anodafrança.com.br/

lundi 8 juin 2009

Pique-nique

No dia 26/5 fizemos um pique-nique com algumas comidas francesas(ou pelo menos com nome francês). No pique nique tinha petit gâteau, croissant, jus de l`orange et glâce. Foi bem legal e espero que a gente faça de novo um outro dia.

Comidas francesas

Aqui vão algumas receitas de comidas francesas:

Musse de chocolate branco e preto

Ingredientes:
1 barra de 200 gramas de chocolate escuro,1 barra de 200 gramas de chocolate branco,250 gramas de creme de leite,100 gramas de açúcar,6 ovos,4 colheres de sopa de água,Molho de pistache,250 gramas de creme de leite,75 gramas de pistache moído.

Modo de Preparo:
Colocar o açúcar numa panela com água e ferver durante alguns minutos. Retirar do fogo e acrescentar as gemas batidas, mexendo sem parar até incorporar bem. Voltar ao fogo por alguns minutos para engrossar, mexendo sempre. Retirar. Derreter em banho-maria o chocolate escuro e o branco em panelas separadas. Retirar do fogo e misturar em cada um deles a metade do creme de leite e das gemas, amalgamando bem. Bater as claras em neve firme e juntar 4 colheres de açúcar. Dividir este merengue em duas partes e misturar aos dois chocolates, delicadamente. Forrar um pirex ou fôrma para bolo inglês com filme plástico para alimentos e colocar a musse de chocolate escuro no fundo e a musse de chocolate branco por cima. Levar ao refrigerador por pelo menos 6 horas. Desenformar com cuidado sobre um prato de vidro e retirar o filme plástico. Servir em fatias, acompanhado de molho de pistache.
Molho de pistacheMisturar o creme de leite com pistache moído e servir com a musse.

Rendimento:6 porções


Suflê ao Roquefort

Ingredientes:
4 ovos,1 colher (sopa) de manteiga,1 colher (sopa) de farinha de trigo,1 xícara de leite,1 xícara de creme de leite,100 g de queijo tipo roquefort (ou gorgonzola),2 colheres (sopa) de queijo parmesão ralado,noz-moscada, sal e pimenta a gosto .

Modo de Preparo:
Colocar numa panela a manteiga e o queijo esfarelado. Mexer até derreter. Polvilhar a farinha de trigo e, sem parar de mexer, acrescentar o leite aos poucos, até engrossar. Adicionar o creme de leite e continuar mexendo em fogo brando até adquirir boa consistência. Deixar esfriar um pouco e colocar as gemas batidas, o sal, a pimenta, a noz-moscada, amalgamando bem. Bater as claras em neve firme, misturar ao creme delicadamente, com movimentos suaves de baixo para cima, e colocar em travessa refratária funda bem untada. Pôr no forno quentíssimo de 5 a 10 minutos apenas para dourar. Retirar e servir imediatamente, pois fora do forno o suflê baixa logo.* Em lugar do queijo pode-se usar camarão, salmão, truta ou outro peixe.
Rendimento: 4 pessoas


Batata com Queijo Branco


Ingredientes:
1 kg de batata,100g de queijo Gruyère ralado,1 colher (sopa) de manteiga,3 ovos,200g de queijo fresco (tipo cottage ou ricota),2 colheres (sopa) de creme de leite,salsinha picada, sal e pimenta a gosto.

Modo de Preparo:
Descascar e cortar as batatas em rodelas, colocando-as em água fervente salgada por 3 minutos. Untar com manetiga uma travessa refratária, espalhar a batatas em camadas intercaladas com o queijo fresco, a salsinha, a pimenta, o sal e o creme de leite. Virar esta mistura sobre as batatas, espalhar a manteiga em pedaços e levar ao forno médio durante 30 minutos.
Rendimento: 4 pessoas

jeudi 21 mai 2009

Activité!!!

Mes chers, faites l'activité 6, page xx (quelle page? j'ai oublié le livre à l'école...). Bon, c'est le message de félicitations de Tom. Vous devez rédiger le message en utilisant les verbes entre parenthèses. Bon travail!

jeudi 14 mai 2009

Bem Vindos

Sejam bem vindos ao blog da turma de francês do nosso colégio!

Bienvenus

Soyez les bienvenus au blog de la classe de français!